
Nu eens iets heel anders, maar wat vreselijk goed, Yasmin Levy. Deze Sefardisch Joodse Yasmin Levy is gespecialiseerd in het Ladino-repertoire. Yasmin verenigt de joods-Spaanse muziek met Arabische en flamenco invloeden. De klanken en ritmes van deze verschillende regio’s en culturen smelten samen met een stem die je soms doet denken aan Nina Simone of Joni Mitchell.
Op dit 3e album speelt opnieuw de crème de la crème van de wereldmuziek mee. De artiesten komen uit landen als Iran, Armenië, Griekenland, Paraguay, Israël, Turkije and Spanje komen en ze bespelen instrumenten als de Arabische ud, viool, cello, percussie en piano.
Als kind van Israëlische ouders, een Conservator en researcher van Ladino muziek en een zangeres, groeit ze op met deze muzieksoort. Ladino is een Joods Spaanse taal die voorkwam bij Joodse Christenen en (Turkse) Moslims die in harmonie samen leefden aan de Spaanse Middellandse-Zeekust. Het plaatselijke Spaans is verfraaid met Hebreeuws en Sefardisch. In 1492 werden deze mensen uit Spanje verdreven en heeft de taal en de muziek zich door het Ottomaanse rijk verspreid [velvet/MuziekNu.nl]. Luister op www.myspace.com/yasminlevy, en, www.yasminlevy.net.
Wij zijn zeer onder de indruk, en jij? Zijn er ergens vertalingen van haar songs te vinden?



















Op de website van Yasmin Levi staan enkele vertalingen — naar het Engels. Onder meer van ‘La Alegria’ (Happiness).
Fantastische plaat, mooi optreden bij Vrije Geluiden onlangs en ook dit jaar op North Sea Jazz al niet te versmaden deze Yasmin Levy.
Meer info over haar en over wereldmuziek in het algemeen vindt je overigens ook op mijn blog http://chenque65.blogspot.com/
Hier een live verslag van haar concert in Lantaarn/Venster van maart 2008:
chenque65.blogspot.com/2008/03/yasmin-levy-betovert-rotterdams-publiek.html#links